Page 142 - Секретаријат за законодавство
P. 142
3. Approximation of the draft legal act with the sources of the EU law
3.1. Provisions of primary sources of the EU law
3.2. Extent of approximation with secondary sources of the EU law
EU legal act - Fully approximated Partially approximated Not approximated
CELEX No
EU legal act -
Fully approximated Partially approximated Not approximated
CELEX No
EU legal act -
Fully approximated Partially approximated Not approximated
CELEX No
EU legal act -
Fully approximated Partially approximated Not approximated
CELEX No
EU legal act -
CELEX No Fully approximated Partially approximated Not approximated
3.3. Reasons for partially approximated or not approximated legal act with
secondary sources of the EU law
3.4. Approximation with the other sources of the EU law
3.5. Time limit stipulated for achieving full approximation of the draft legal act
with the EU law
3.6. Correlation table (Appendix)
4. Translation of the sources of the EU law and the legal act
4.1. Are the above sources of the EU law translated into Macedonian, and if so,
cite the source of translation.
Yes MK version No
Source:
If the source of translation is not the Secretariat for European Affairs, the
translation is to be submitted to the Secretariat for European Affairs.
4.2. Availability of translation of the sources of the EU law
4.3. Is the draft legal act translated into English?
Yes No
4.4. Availability of translation of the draft legal act
77