Page 89 - Секретаријат за законодавство
P. 89

3. Усогласеност на предлог прописот со изворите на Европската унија
                 3.1. Одредби на примарните извори на правото на ЕУ


                 3.2. Степен на усогласеност со секундарните извори од правото на ЕУ
                 ЕУ пропис ­  потполна усогласеност   делумна усогласеност  неусогласеност
                 CELEX бр.
                 ЕУ пропис ­  потполна усогласеност   делумна усогласеност  неусогласеност
                 CELEX бр.
                 3.3. Причини за делумна усогласеност или неусогласеност со секундарните
                 извори на правото


                 3.4. Усогласеност со останати извори на правото на ЕУ


                 3.5. Рок во кој е предвидено постигнување на потполна усогласеност на
                 предлог прописот со правото на Европската унија


                 3.6. Коресподентна табла (прилог)


                 4. Превод на изворите на правото на Европската унија и  правниот
                 пропис
                 4.1.  Дали  горенаведените  извори  на  правото  на  ЕУ  се  преведени  на
                 македонски јазик и ако се преведени, наведете го изворот на преводот

                          Да               Верзија МК                 Не

                 Извор:
                 Доколку преводот не е извршен од страна на Секретаријатот за европски
                 прашања, тој задолжително треба да се достави до Секретаријатот за европски прашања

                 4.2. Достапност на преводот на изворите на правото на ЕУ



                 4.3 Дали предлог прописот е преведен на англиски јазик?
                            Да                Не

                 4.4. Достапност на преводот на предлог прописот




                                                                                 87
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94